Kiểm tra bảng hiệu tiếng nước ngoài “đè” tiếng Việt ở Đà Nẵng
Tối 2/10, ông Trần Chí Trung, phó trưởng Phòng Văn hóa – Thông tin quận Ngũ Hành Sơn, Đà Nẵng, cho biết trong chiều cùng ngày, đoàn kiểm tra liên ngành của quận đã làm việc với 25 chủ cơ sở đặt bảng hiệu quảng cáo sai quy định trên địa bàn.
Theo ông Trung, đợt ra quân từ ngày 2 đến 4/10, đoàn kiểm tra liên ngành sẽ tổng rà soát, kiểm tra các nhà hàng, khách sạn dọc tuyến đường du lịch Hồ Xuân Hương, Võ Nguyên Giáp.
Trong chiều 2/10, đoàn kiểm tra địa bàn thuộc phường Khuê Mỹ và đã lập biên bản, mời làm việc với 25 chủ cơ sở đặt bảng hiệu quảng cáo sai quy định
Ông Trung cho biết đợt kiểm tra này chủ yếu là nhắc nhở những trường hợp vi phạm khắc phục các lỗi trên trên bảng hiệu quảng cáo, trong đó đa số là lỗi ghi tiếng nước ngoài lớn hơn tiếng Việt.
“Trước đây quận từng nhiều lần gởi thông tin tuyên truyền đến các chủ cơ sở kinh doanh, các đơn vị làm bảng hiệu quảng cáo để họ cập nhật kiến thức pháp luật liên quan. Do vậy đối với trường hợp cố tình vi phạm, lãnh đạo UBND quận chỉ đạo kiểm tra, xử lý nghiêm.
Còn những trường hợp nào vi phạm không nghiêm trọng thì mời lên nhắc nhở, yêu cầu chấn chỉnh trong thời gian tới” – ông Trung nói.
Dọc tuyến Hồ Xuân Hương, Võ Nguyên Giáp là tuyến đường du lịch chủ lực của TP Đà Nẵng tập trung rất đông cơ sở lưu trú, nghỉ dưỡng và dịch vụ nhà hàng, cửa hàng mua sắm.
Hầu hết các cơ sở này phục vụ đối tượng người Trung Quốc và Hàn Quốc nên biển hiệu quảng cáo ở đây đều sử dụng song ngữ.
Tuy nhiên nhiều trường hợp cố tình không tuân thủ quy định của pháp luật về quảng cáo, như để nội dung tiếng nước ngoài trên tiếng Việt hoặc trình bày kích thước to hơn tiếng Việt.
Quy định về biển quảng cáo và biển hiệu * Biển quảng cáo Điều 18 Luật quảng cáo quy định: trong các sản phẩm quảng cáo phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt (trừ những trường hợp nhãn hiệu hàng hóa, khẩu hiệu, thương hiệu, tên riêng bằng tiếng nước ngoài hoặc các từ ngữ đã được quốc tế hóa không thể thay thế bằng tiếng Việt). Trong trường hợp sử dụng cả tiếng Việt, tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm quảng cáo thì khổ chữ nước ngoài không được quá ba phần tư khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt. * Biển hiệu Điều 34 Luật quảng cáo quy định phải có các nội dung sau: tên cơ quan chủ quản trực tiếp (nếu có); tên cơ sở sản xuất, kinh doanh theo đúng giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh; địa chỉ, điện thoại. Việc thể hiện chữ viết trên biển hiệu phải tuân thủ quy định tại điều 18. |
Trường Trung
Theo Tuổi Trẻ Online